El estilo indirecto en el
presente.
- Cuando trasladamos palabras o pensamientos, se
sustituye por QUE
Ex. Paul dit: “le film est à 10 heures »
Paul dit que le film est à dix heures.
Il pense : « c’est
trop tard »
Il pense que c’est trop tard
- Cuando trasladamos una pregunta simple, se utiliza SI / DEMANDE SI
Ex. Tu es d’accord?
Il demande si tu es d’accord
* Con las preguntas que
comienzan por quand, comment, où, etc,
se suprime la inversión.
Ex. Où allez-vous?
Il demande où vous allez
* que, qu’est-ce que y
qu’est-ce qui, se convierte en ce
que y ce qui
Ex. Qu’est-ce que vous faites ?
Il demande ce que vous faites
Que voulez-vous ?
Il demande ce que vous voulez
Qu’est ce qui se passe ?
Il demande ce qui se passe
- Cuando utilizamos el imperativo en el modo de estilo
indirecto debemos utilizar de +
infinitivo del verbo
Ex. Partez!!
Il lui dit de partir
- Cuando hay multitud de frases, se repiten los
elementos de de unión
Ex. Je pars et j’emmène ma fille
Il dit qu’il
part et qu’il emmène sa fille
Tu es d’accord ? On y
va ?
Il demande si tu es d’accord et si on y va
- Cuando en un pregunta si la respuesta es OUI o NON generalmente son precedidas de QUE
Ex. Paul: - tu veux
m’accompagner? Marie : - oui
Il lui demande si elle veut l’accompagner
et elle lui répond que oui
Me has salvado un examen, merci beaucoup!
ResponderEliminarpene
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Eliminaralgunas veces te cuesta mas pasarlo
ResponderEliminarmuchas gracias
ResponderEliminarha sido muy útil
Y LOS CAMBIOS DE LOS TIEMPOS VERBALES?
ResponderEliminaresoooo
Eliminar¡¡¡Muy útil!!!
ResponderEliminarCalcetín
ResponderEliminarMicroondas
EliminarArmario
Eliminarencontré una googlesite del mismo autor del blog, le escribí para decirle que me apenó que no continuase con el y me dijo que perdió las claves de acceso y que con el tiempo, al ver los mensajes que habéis dejado a través del tiempo lo ha retomado, os paso el enlace por si os interesa:
ResponderEliminarhttps://sites.google.com/view/francesconfran/inicio