lunes, 6 de mayo de 2013

Presentarse

ÊTRE (SER/ESTAR)
Je suis
Tu es
Il/Elle/On est
Nous sommes
Vous êtes
Ils/Elles sont
AVOIR (TENER)
J’ai
Tu as
Il/Elle/On
Nous avons
Vous avez
Ils/Elles ont


-       Niveles de lengua :

En francés como en otras muchas lenguas, se debe marcar con nuestro interlocutor un nivel de lengua adecuado, siendo el TU para un nivel de lengua familiar, donde nuestros interlocutores son amigos o familiares y el VOUS cuando nuestro interlocutor es alguien desconocido o “superior”

Salut! Ça va? Je m’appelle Hugo, je suis français, j’ai trente ans et j’ai une sœur et un frère et toi ?

Bonjour Monsieur/Madame, je m’appelle Hugo, je suis français, j’ai trente ans et je travaille dans le port de Motril, et vous, vous travaillez où ?

Como se puede observar en los ejemplos para una simple presentación se necesita saber más de dos verbos, en los ejemplos, podemos observar los verbos S’APPELER (llamarse) y TRAVAILLER (trabajar)


-       Nacionalidad:

Para preguntar la nacionalidad es bien simple, hay que seguir la siguiente estructura, respetando siempre los niveles de lengua.

Tu es d’où? / vous  êtes d’où ?
Je suis espagnol


-       Edad :

Tu as quel âge ?/ vous avez quel âge ?
J’ai vingt-sept ans


-       Empleo :

Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?/ qu’est-ce que vous faites dans la vie ?
Je suis professeur



VOCABULARIO PRÁCTICO PARA PRESENTARSE :

-       Nacionalidades :

Portugais
Portugaise
Suisse
Suisse
Anglais
Anglaise
Hongrois
Hongroise
Roumain
Roumaine
Allemand
Allemande
Espagnol
Espagnole
Français
Française
Italien
Italienne
Marocain
Marocaine
Belge
Belge
Américain
Américaine




L'APPARENCE
LA PERSONNALITÉ
LES SENTIMENTS
beau/bel belle
costaud /costaude
crasseux / crasseuse
gentil / gentille
gros / grosse
hideux / hideuse
inquiet / inquiète
merveilleux / merveilleuse
nerveux / nerveuse
snob féminin pluriel
terne / fade
trompeur/trompeuse
vif vive
agressif / agressive
ambitieux / ambitieuse
chaleureux / chaleureuse
combatif / combative
coopératif / coopérative
cruel / cruelle
dangereux / dangereuse
franc /franche
généreux / généreuse
harmonieux / harmonieuse
impartial/impartiale/impartiaux
instinctif/instinctive
jaloux/jalouse
mystérieux/mystérieuse
ponctuel/ponctuelle
protecteur/protectrice
spirituel/spirituelle
talentueux/talentueuse
amoureux/amoureuse
anxieux/anxieuse
beau/bel belle
douloureux/douloureuse
envieux/envieuse
faux fausse
fier fière
gentil/gentille
heureux/heureuse
honteux/honteuse
jovial joviale joviaux
las lasse
malicieux/malicieuse
prétentieux/prétentieuse
rieur rieuse



A continuación vamos a ver ejemplos de conversación en los que se tocarán temas “inútiles”, como excusarse, en un autobús, del tiempo, las estaciones… son temas que te pueden librar de silencios incómodos a lo largo de una conversación así como decirle a nuestro interlocutor que nos repita algo que no hemos entendido.

1.       Pierre sube a un autobús que va repleto de gente y tiene que sentarse junto a una señora, a quién da un golpe accidentalmente.

PIERRE
Pardon, je suis désolé
Disculpe, lo siento
SOPHIE
Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas grave
No se preocupe, no pasa nada
PIERRE
Le bus est plein/comblé
La guagua va llena
SOPHIE
Oui, c’est vrai, asseyez-vous ici
Si, siéntese aquí
PIERRE
Merci beaucoup
Muchas gracias
SOPHIE
Pas de quoi/ de rien
No hay de qué/ de nada

2.       Después de unos minutos, Pierre y Sophie inician una conversación.

SOPHIE
Vous êtes d’où ?
¿De dónde es?
PIERRE
Je suis belge
Soy belga
SOPHIE
Je connais Gantes très bien
Conozco muy bien Gantes
PIERRE
Pardon ? pouvez-vous répéter s’il vous plaît ?
¿Perdón? ¿Podría repetir por favor?
SOPHIE
Je connais Gantes très bien
Conozco muy bien gantes
PIERRE
Vraiment ? vous parlez Flamand
¿De verdad? ¿Habla usted flamenco?
SOPHIE
Non, désolée, je ne parle pas flamand
No, lo siento, no hablo flamenco

3.       EL TIEMPO
ç
El tiempo nos afecta a todos, así que no es una sorpresa que la meteorología sea el tema de conversación más común. De hecho, hablar del tiempo es una conversación universal y de gran gusto para la gran mayoría.

Para hablar del tiempo es necesario conocer algunas palabras y frases hechas climatológicas.

QUEL TEMPS FAIT-IL?
¿QUÉ TIEMPO HACE?
Il pleut!
Je suis trempé !

Il y a du soleil !
J’ai chaud !

Il neige !
J’ai froid !

Il fait du vent !

Il est nuageux !

Il y a du brouillard !
Llueve
Estoy empapado

Hace sol
Tengo calor

Nieva
Tengo frio

Hace viento

Esta nublado

Hay niebla

De las expresiones hechas más conocidas en el campo léxico de la lluvia nos podemos encontrar:

La pluie tombe, tombe à seaux, à torrents, à verse, il tombe des cordes: llover a cántaros
Gouttes de pluie: gotas de lluvia
Pluie fine: lluvia fina
Pluie diluvienne : diluvio
Se protéger de la pluie avec un parapluie, un imperméable : refugiarse de la lluvia con un paraguas o un impermeable
Il va pleuvoir : va a llover
L'eau de pluie: agua de lluvia

Il fait beau, n’est pas ?
Hace buen tiempo, ¿verdad ?
Oui, il fait beau !
Si
Il fait très chaud aujourd’hui !
Hace mucho calor hoy !
Oui, c’est vrai, il fait très chaud aujourd’hui
Si, es verdad, hace mucho calor hoy

LAS ESTACIONES DEL AÑO/ MESES DEL AÑO

Les quatre saisons de l’année: le printemps, l’été, l’automne, l’hiver.
LES MOIS : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre


No hay comentarios:

Publicar un comentario